作者: 李甫祎(RebackLee)发布时间: 2024-06-19 09:29:17 浏览:0 次 发布地: 天气: 晴

        定交昔何在,至戚今或疏。薄俗易销歇,淳风难久舒。         ——孟郊《孟郊诗集.哀孟云卿嵩阳荒居》 滑心不可求,滑习积已长。漠漠涎雾起,龂龂涎水光。渴贤如之何,忽在水中央。          ——孟郊《孟郊诗集.峡哀》 究竟有何意义 在能够 声言自己以一种自卫态度统治了溪流这件事之中; 在证明自己曾有过 扛一根棍子的经验这件事之中?         ——玛丽安·摩尔《玛丽安·摩尔诗全集.I. 诗集(COLLECTED POEMS,1951年).诗选(SELECTED POEMS,1935年).批评家与鉴赏家》 我回想他们的堂皇,现在堂皇并不多于 黯淡。很难回想其装饰, 言辞,和确切的举止,他们可能 会被称为次要的二十年前 老相识……         ——玛丽安·摩尔《玛丽安·摩尔诗全集.I. 诗集(COLLECTED POEMS,1951年).诗选(SELECTED POEMS,1935年).猴子》 深睡对于他并非一个固定的幻觉。 以青蛙般的精确性蹦蹦跳跳,抓在手里 便急叫,他重又是他自己; 坐着被禁锢在一张家居椅子的横档里 将是无益的——像人一样。虚伪有什么好处? 选择自己的行当是允许的, 放弃钉子,或不倒翁, 当它显出不再是一种愉悦的征兆之时, 用一道双划线标画近边的杂志。 他可以讲话但无礼地一言不发。这又如何? 当谁坦率时,其在场本身就是一个褒奖。 显然他可以看见自然的善, 他并不将已公布的事实当作一个投降。 至于一成不变要冒犯的倾向, 一只有爪子的动物理应有一个机会来使用它们。         ——玛丽安·摩尔《玛丽安·摩尔诗全集.I. 诗集(COLLECTED POEMS,1951年).诗选(SELECTED POEMS,1935年).彼得》 假如外部的行动枯竭 而韵律过时, 我会复归于你, 哈巴谷,就像在一堂圣经课上 老师说起无韵诗的时候。 他说——我想我是逐字重复他的话—— “希伯来诗歌是具有 一种升华意识的散文。”迷醉提供 时机,权宜之策决定形式。          ——玛丽安·摩尔《玛丽安·摩尔诗全集.I. 诗集(COLLECTED POEMS,1951年).诗选(SELECTED POEMS,1935年).过去即现在》 他们有时享受孤独 其言辞可以被 愉悦了他们的言辞掠走。 最深的情感总在沉默中显现自己; 不在沉默,而在克制之中。” 他这话也并非言不由衷,“把我的房子当成你的客栈吧。” 客栈不是居所。         ——玛丽安·摩尔《玛丽安·摩尔诗全集.I. 诗集(COLLECTED POEMS,1951年).诗选(SELECTED POEMS,1935年).沉默》 一个人把自己的人格塑造成供养者,他怎么还能期待从他人那里得到什么呢?他人在身体上可以和他亲近,但在情感上依然是陌生人,他该如何向他们解释那个密室里藏着什么呢?一方面是终其一生不分青红皂白地付出,另一方面是渴求他人的善意——哪怕仅仅是一句友好的话,一个人与人之间相互理解的瞬间——他该如何调和这两者的关系呢?而假如这种需要完全浸泡在苦涩与失望之中,除了变成文字,在关键时刻就连尝试本身似乎都毫无出路呢?遇到这样的情况,一个人也许会看看打字机,再看看剩下的整个世界,然后放弃挣扎……         ——布里斯·D’J.潘凯克《三叶虫与其他故事.前言》 #SoulReal文学 #文案灵感集散地 #每日书摘 #外国诗歌 #Soul星读书分享会 #中华诗词大会 #古代诗词  







评论:


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多热门说说阅读