作者: 无念发布时间: 2024-09-05 20:51:02 浏览:2 次 发布地: 哈尔滨工业大学 天气: 晴

        长难句分析 — 修饰成分堆砌型 Notwithstanding the fact that your proposal could conceivably encompass certain concomitant benefits of a marginal and peripheral relevance, there is a countervailing consideration of infinitely superior magnitude, involving your personal complicity and corroborative malfeasance, with the consequence that the taint and stigma of your former associations and diversions could irredeemably and irretrievably invalidate your position and culminate in public revelations and recriminations of a profoundly embarrassing and ultimately indefensible character. 主句: There is a countervailing consideration(存在一个相反的考虑) of infinitely superior magnitude:介宾短语充当consideration的定语; involving your personal XXX:现在分词短语,仍然是consideration的定语; with the consequence that XXX:结果状语从句,即countervailing consideration可能导致的结果。该结果状语从句是一个并列句,分别为the taint and stigma of your XXX could XXX invalidate XXX and culminate XXX 这个结果状语从句是本句真正的难点,句首Notwithstanding引导的让步状语从句只是个小菜,虽然有一定的干扰作用,但还是太明显了,这个结果状语从句中才是真的难。 首先结果状语从句的主句是the taint and stigma could invalidate and culminate,主语the taint and stigma后面接的介宾短语of your former associations and diversions充当定于对主句进行修饰,说明这些污点和耻辱源自于过去的关系和偏离行为。由于这个介宾短语的存在,导致读完主语之后可能找不到谓语invalidate,从而无法理解前面半句。 对并列句的后面半句,culminate in后面为宾语public revelations and recriminations,但是其后面又用了of介宾短语作定语进行修饰,导致找不到宾语。 作为本句的真正难点,这个并列结构的结果状语从句,一堆修饰语和and结构导致第一部分找不到谓语,在第二部分找不到宾语,最终看不懂。#颜如玉 #笔间芳华



评论:
作者: 参考翻译: 尽管你的提议可能涵盖某些边缘且无关紧要的附带好处,但有一个更为重要的相反考虑,涉及到你个人的共谋和佐证的不法行为,结果是你过去的关系和偏离行为的污点和耻辱可能会不可挽回地使你的立场失效,并最终导致极为尴尬且无法辩护的公开揭露和相互指责。
作者: Irredeemably(无法挽回地):in a way that is too bad to be corrected, improved or saved Irretrievably(无法挽回地):in a waythat means you can never make something right or get it back Recriminations(指责):an angry statement that somebody makes accusing somebody else of something


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!