作者: 痴学社(辅导和督学)发布时间: 2024-03-23 20:14:55 浏览:1 次 发布地: 天气: 晴

        《了不起的盖茨比》:1-26 🍒逻辑 I have no intention of… 我无意于…… it seemed to me that 我似乎觉得 confused=puzzled=perplexed=baffled =bewildered 感到困惑的 stale ideas 陈腐的思想 stale=threadbare=hackneyed=banal 陈腐的 touch=move=stir 触动,感动 disgusteded=repulsed=repelled=sickened 被恶心到的 less surprising than 比…不惊讶/不足为奇 depress=deject=dispirit=dishearten 压抑,沮丧 as for=as to 至于 nibble=bite 啃,咬,吹毛求疵 sturdy=staunch=robust=hardy 强壮的 egotism=vanity=conceit=self-esteem 自我主义 nourish=nurture=sustain=supply 滋补 peremptory=imperious=arbitrary=overbearing 盛气凌人的 deep summer 盛夏 roadhouse 路边餐馆/酒吧 wayside garages 路边的汽油店 gas-pump 加油泵 in pouls of light 电灯光圈里 estate=manor=property=domain 地产,庄园 shed=hut=shack 棚 abandoned=deserted=vacant=unoccupied 被废弃的,闲置的 grass roller 草坪滚压机 blow off=relieve=soothe=ease=solace=abate 缓和,缓解 organ sound 管风琴声音 as=when 当 bellows 风箱 blow…full of life 吹的使…充满了生机 silhouette=delineation=outline=profile=shape 剪影,影子 #经典文学 #了不起的盖茨比 #英语原著#我的阅读笔记 #Soul瞬间收藏录



评论:


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多热门说说阅读