作者: Bonchat发布时间: 2024-09-16 15:42:17 浏览:10 次 发布地: 成都市 天气: 晴

        伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾 焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗 注释: “伯兮朅兮,邦之桀兮”,传:朅武貌桀特立也。笺云:伯,君子字也;桀,英桀,言贤也。伯,女子对丈夫的爱称。朅,健壮英武貌,与《硕人》“庶士有朅”相类。桀,才智出众者。“伯也执殳,为王前驱”,传:殳(shū),长丈二而无刃。笺云:兵车六等,軫、戈、人、殳、戟、矛,皆以四尺等差(逐渐加长)。前驱,战车两旁保卫统帅。 “自伯之东,首如飞蓬”,传:妇人夫不在,无容饰。正义曰:“此时从王伐郑,郑在卫之西南,而言东者,时蔡卫陈三国从王伐郑,则兵至京师,乃东行伐郑也......非谓郑在卫东。”飞蓬,蓬草遇风,四散飘飞,以喻不常梳洗的乱发。“岂无膏沐,谁适为容”,传:适,主也。膏,润面的油。沐,洗头。王先谦《集疏》:“泽面曰膏,濯发曰沐。”此处膏沐连用,为偏义复词,主要指面油。适,悦,意为修饰容貌为了取悦谁呢? “其雨其雨,杲杲出日”,传:杲杲然日复出矣。笺云:人言其雨其雨而杲杲然日复出矣,犹我言伯且来伯且来则复不来。其,语助词,表希望。其雨其雨重叠,表盼望丈夫归来的心情。杲杲,光明貌。诗人此句用以比喻失望的心情,盼望下雨,偏偏出了太阳,事与愿违。“愿言思伯,甘心首疾”,传:甘厌也。笺云:愿,念也,我念思伯心不能已。甘心,痛心。首疾,头痛。这两句意为念念不忘的想念丈夫,想的心口与头都痛起来了。 “焉得谖草?言树之背”,传:谖草,令人忘忧,背,北堂也。笺云:“忧以生疾,恐将危身,欲忘之。”谖,忘也,非草名。谖,韩诗作“諠”,本又作萱,古人以为此草可以使人忘忧,即今之黄花菜,金针菜。树,种植。背者,向北之意,故知在北。士昏礼云:“妇洗在北堂。”背,古与北通,这里指北堂,即北房阶下。“愿言思伯,使我心痗”,传:痗,病也。 《伯兮》是《诗经•卫风》中一首妻子思念远征丈夫的行役诗,同时也是战争年代中国古典情诗的典范之作。全诗四章,每章四句,全以思妇的口吻来叙事抒情。此诗紧扣一个“思”字,思妇先由夸夫转而引起思夫,又由思夫而无心梳妆到头痛,进而由头痛到患心病,从而呈现出一种抑扬顿挫的跌宕之势。此诗描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,主人公的内心冲突以及冲突的辗转递升,既脉络清晰,又符合人物的心理逻辑,人物形象饱满,富有强烈的艺术感染力。 春秋时期,周室羸弱,诸侯争强,各国间恃强凌弱,导致战争频发。故《诗经》里多有行役诗,叙夫妻守望、家庭离散。 写妻子怀念从军的丈夫的诗篇,通常会包含两方面的内容:为丈夫而骄傲——这骄傲来自国家、来自群体的奖勉;思念丈夫并为之担忧——这种情绪来自个人的内心。《卫风·伯兮》就是典型的这种诗篇。 诗一开篇,写一个女子用自豪的口吻在描述她的丈夫。一则他长得英武伟岸,是一国中的豪杰,同时也因为他非常勇敢,充当了君王的先锋(由此看“伯”身份,当是贵族阶层中的武士)。 转入第二章,写自从丈夫出征,妻子在家就不再打扮自己了,任由头发——女性身体最富装饰性的部分——零乱得像一蓬草。这是以对女性的美丽的暂时性的毁坏,表明她对异性的封闭,也即表明她对丈夫的忠贞。这种举动还有进一步的意味,妻子对从军的丈夫的忠贞,实也是间接表现了对于国家的忠贞——这就不仅是个人行为,也是群体——国家的要求。后来杜甫的《新婚别》写一位新娘对从军的丈夫表示“罗襦不复施”,还要“当君洗红妆”,好让他安心上战场,与此篇可谓一脉相承。 然而,尽管诗中的女主人公算得上“深明大义”,她对自己的丈夫能“为王前驱”很感骄傲,但久久的盼待一次次落空仍然给她带来巨大的痛苦。等待从军的丈夫,这与一般的别离相思是不同的——其背后有很深的忧惧,恐惧丈夫最终不能归来。这一点是理解第三、四两章所描写的女主人公的期待、失望与难以排遣的痛苦之情的基础。她甚至希望自己能够“忘忧”,因为这“忧”已经使她不堪负担了。 《卫风·伯兮》一诗对后世文学创作有深远的影响。诗中的“自伯之东,首如飞蓬”二句,后来成为中国古代情诗典型的表达方法,如“自君之出矣,明镜暗不治”(徐干《室思》),“终日恹恹倦梳裹”(柳永《定风波·自春来惨绿愁红》),“起来慵自梳头”(李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》)等等,不胜枚举。由于《卫风·伯兮》所涉及的那种社会背景在中国历史上是长期存在的,所以此诗的感情表现也就成为后世同类型诗歌的典范。#诗经 #伯兮 #古籍











评论:
癞蛤蟆: 以情取胜
在一起: 考古啊[微笑][笑倒地]


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多热门说说阅读