看了维特根斯坦《哲学研究》,他论述的语言和我论述的语言没有雷同。
这样我就放心了。
但是他的书对我非常有启迪。书中第一句,他引用奥古斯丁《忏悔录》1.8,这一句马上给我灵感,奥古斯丁说到听到称呼用准确语言表达,心灵有所求有所弃。而维特根斯坦强调上面称呼每个词都有一个意义,你先写到“爷爷”(假如你喊出的声音是爷爷)这个名词,再想到描写爷爷的各类词(即构成爷爷这句话的别的词,比如:爷爷你身体好吗?)
而我写的是,每个人对别人称呼发出声音时是不一样的,长辈。领导。孩子。恋人。你称呼他们时,语气不一样,表情不一样,用语言表达这些也不一样,并且可能无法用准确语言表达。你选择称呼的语言也不一样。你内心想的言语也不一样。而有时你通过嘴巴说出来的称呼可能不是你内心想的言语。还有,你内心想到这个称谓,但是还有许多你内心没有想到或者根本不会想到的语言(语言之内语言),还有关于这个称谓,所有人都不会去想的语言(即语言之外的语言)。
我思考的是这些问题,不是维特根斯坦思考的,也不是乔治.斯坦纳思考的问题,我思考的是我自己思考的问题,是语言的困惑。
我思考的是独一无二的。
评论: