《旅宿》观后感
第一次读日本人写的书,先好奇的了解了作者,朋友说这个作者是个很棒的人,所以毫不犹豫就买了书。
一本小说,但是在我看来更像是一本散文集。如果是小说,情节必须丝丝入弦,引人入胜。散文,则需要一杯清茶,在悠闲的午后,慢慢的酌,细细的品。汉语的魅力是极大的,读一句话,不一定需要从前往后读,很多时候可以从两边往中间读,甚至倒着读,都不影响你想了解的意思。在小说尤为明显,喜欢读小说,不需要带脑子读那种,可以热血,可以忧伤,可以傻傻的笑,可以默默流泪,又让人不自觉沉浸其中。读散文不行,散文需要细细斟酌,沿着字句从前往后读,甚至细细斟酌,慢慢回想,才得书中意之美。
有些人读书,大概是因为书中意之美。我喜欢读书,大概是喜欢想象这个作者是个什么样的人儿,他经历了什么,他想表达什么,他偷偷隐藏了什么,他在哪个年代如何生活。
夏日漱石,是一个厉害的人,学贯中西,大概就是这个样子。能够翻译他的书的人,也很厉害。
评论: