从跨大西洋主义到秦皇岛,我终于理解你、
Transatlanticism,跨大西洋主义。整个潮水箴言概念里我最喜欢的一首歌。镭射灯将整片舞台照亮的那刻,是不是也和最后的那首 “Light you up”呼应呢。
圣经中,神在第一天创造了光。光照下来之后,整场演出成为了一场对话。那些光如同通过裂得粉碎的镜子,像潮水一样泛滥。神爱世人,光不仅是神与人的对话,是过去与现在的对话,也是安溥与台下所有人的对话。
因为潮水终将汇入海洋,于是万物才能有所关系。
在历史的涌动里,斩不断的,是流水;绵延不绝的,是记忆。
而人类几乎已经忘记,在潮汐撕裂大陆之前,我们曾共享同一片陆地。
"Those people were overjoyed; they took to their boats."
“横渡海峡 年轻的人看着 他们为了彼岸骄傲地灭亡”
把这两段歌词放在一起,也许用意不言自明。不管以哪种方式,哪种心情,我们终将像潮水一样汇聚在一起,如同史前时代那般。
我试着解读你眼中的跨越与横渡,这并不仅仅用来描绘一个动作,一段物理意义上的距离,也可以用来书写心之间的距离,十年光阴的距离,或者更多。
有一些东西我不敢去看,因为容易被灼伤。
当舞台的灯光疯狂地照进你的眼睛,
我终于了解你流泪的原因。



评论: