今天我有如此多的事要做:
我要一举斩断记忆,
我要把灵魂化为石头,
我必须学会重新活着。
除非……夏日热烈的沙沙声,
如同在窗外欢庆节日。
我早已预感到会有这一天,
日子光辉,房屋死寂。
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.安娜·阿赫玛托娃诗选 安魂曲 .7判决》
我守护
并非我的声音,而是我的沉默。
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.安娜·阿赫玛托娃诗选 第七哀歌:抒情随感
(残片)》
4 致诗歌
你领着我进入无路的密林,
穿过黑暗,像一颗飞逝的星。
你苦涩,你很会哄骗人,
但是安慰——从不。
11
名声如天鹅一样浮游,
穿过烟缕和金色的空气。
但是你——爱,却总是
我的绝望。
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.安娜·阿赫玛托娃诗选 一组四行诗》
阿弗洛狄忒,请留在浪花里,
词语,请回到音乐中;
融入最本质的生命——
心,这颗羞愧的心!
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.奥西普·曼德尔施塔姆诗选.沉默》
冬天,对有些人是栖身树洞,是呛人的烟,
对有些人是神圣不公正尖锐的盐。
哦,如果我能以一根枝条撑起灯笼,
紧随着一条狗,在盐的星空下行走,
如果我带着一只公鸡,前往占卜者的院子,
但皑皑白雪吞吃眼睛,令人刺痛。
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.奥西普·曼德尔施塔姆诗选.有人拥有冬天……》
是什么蜘蛛般向我爬来,
任何衔接点都被月光浸透。
在一道令人胆战的靠向石板的
绝壁上,我听见尖厉的刮擦声。
记忆,是不是你在说话?
你在教我们?你撕开黑夜,
以一支行猎的石板笔穿过森林,
从一只鸟嘴的尖喙上搜寻?
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.奥西普·曼德尔施塔姆诗选.石板颂》
我害怕的就是:那些理解你的人
只是那些带着无助苦笑的人,
和那些已失踪的人。
我苦恼的是——寻找失去的词,
却是为了睁开疼痛的眼睑,
并以石灰质侵蚀的血液,
为一个异族收集夜草。
我想离开我自己的家,
去哪里?大街上黑漆漆的,
而良知在我前面闪现,一片茫然啊,
像是飞撒在路面上的盐。
我怎么可以暴露那些诽谤者——
寒霜再一次透出苹果的味道——
那是对第四等级奇异的誓言,而它
是否足够庄严到流泪的程度?
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.奥西普·曼德尔施塔姆诗选.1924年1月1日》
花朵永恒,天空完整。
前面什么也没有,除了一句承诺。
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.奥西普·曼德尔施塔姆诗选.给娜塔雅·施坦碧尔》
也许,你会有
你自己的方式:从纬度上卸脱;
从时间中窃取如同从海洋中
而又不把水面搅动……
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.玛丽娜·茨维塔耶娃诗选.窃取过去》
在所有事物中,唯有那个世界
是我们要的,仿佛我们只是我们自己的
反射:在这一世界我们拥有另一个的全部。
——[俄]阿赫玛托娃 [俄]曼德尔施塔姆 [俄]帕斯捷尔纳克 [俄]茨维塔耶娃《王家新译文系列 我们四个.玛丽娜·茨维塔耶娃诗选.新年问候》



评论: