作者: 旅行者一号发布时间: 2024-08-06 10:45:11 浏览:24 次 发布地: 天气: 晴

        昨天跟一个国内私人机构搞教培的小姑娘聊了会,她教一个准备移民的富婆英语,被富婆老公骂了一顿,说她水平不行,问她出过国没,她很委屈。 问了一下原来是她规规矩矩的,给零基础的富婆教了点基本语法,富婆属于最多会一些单词,说不出句子的水平。我说这种你就别按考试去教了,她又不需要考试,也不需要语法多好,她只需要能跟人交流,哪怕是只会说不会读的文盲英语,参考成龙[笑哭]。 而且英语跟中文还不一样,中文你可能会说但是不识字,并且不识字就是不知字,中文的文字和发音规则完全是两套系统,得分头学。 英文不是的,英文有拼读法。也就是说如果你说得很流利,后面学习常用词的基础阅读是很快的,你会发现很小的孩子,如果按拼读法学习,很快可以轻松自己看书,但中文的孩子不行,必须积累到一定的识字数才可能实现。 我的英语水平如果按考试来算,可能高中生都不如,因为我系统地开始英文是30年前的事,只学了中学6年,18岁高中毕业后没学过了。 这么多年下来,在日复一日多种族环境,大家都带进来一点自己母语口语,最终拼凑成乱七八糟一盘大杂烩的口语。包括文字消息都是各种简单粗暴的缩写,和丝毫没有语法的表达。这完全不影响大家互相懂对方意思。 出国生活,需要的就是这种英语。正儿八经一板一眼,严谨遵守语法规则,用很多考试才用的“高级词汇”的表达,也就是会被老外嘲笑是小莎士比亚的即视感。 最近天天带外甥女出门玩,我负责给她翻译,她这个英语渣总星星眼的夸我英语好,流利…我就很汗颜:说你好歹过了四级,我去考都不一定能过!没必要夸我英语好,你姨夫的英语比我正经多了,我说的像个下里巴人[笑哭]。 现在我写个电子邮件,就会老老实实根据谷歌自动纠错来添加冠词,因为日常口语完全没有这个习惯[笑哭],大家习惯性省略the… 另外日常用语表达,纯让人懂你的意思,真的不需要那么多大量词汇,我的词汇量真的挺可怜的,一点不夸张,看我娃小学高年级阅读理解还有好多词不认识。我发现好多母语非英文的老外,也没比我强多少,就更心安理得继续说我稀碎的英语。 至今去过很多国家和地区,也没觉得有很大交流障碍,障碍最大的是韩国和香港[笑哭][笑哭],日本我还没去过,不知道咋样,我好歹有点日语底子。 韩国几乎无法跟当地人交流,他们不会英语我不会韩语,运气好能遇到中韩结合后代会说中文。香港给我感觉是当地人可能听得懂我的普通话和英语,但是说不好;而我听不懂他们说粤语,给我一种“我知道你什么意思,但我不知道怎么回你”的憋屈。导致我只能尽量跟着浇花,让他给我做粤语翻译。 语言只是一个工具,得经常说和听,越用越熟练;不练就生疏忘记了,比如我的日语[快哭了]。曾经我也是不看翻译字幕,看剧都能听个七七八八的人。十几年不看不听都给忘了。 我只能说作为第一届,全国推广人教版英语新教材的学生(就是李雷和韩梅梅出道的第一年),我已经比以前的学生幸运了。我开始学英文的教材以情景对话为主,不像旧教材以学语法开始(我小学毕业暑假还自学过旧教材)。这对日后大家提高口语表达,有效多了。

评论:
Just be myself: 收藏收藏[呲牙笑]
软软: [笑倒地]记忆犹新
SEVEN👗大仙女钟爱小F物: 握爪,同李雷和韩梅梅出道第一年。想听听你讲你是如何抓住机会走出国门的故事[呲牙笑]


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多热门说说阅读