今夕何夕,见此良人”“愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁”“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”……千百年来,无数文人墨客写下了隽永流长的诗词,描绘爱的含蓄与深沉、百转与千回。在这个充满诗意的节日里,让我们一起从古诗词中感受穿越千年的中国式浪漫,品味传统文化之美。
#诗词原创 Tänä iltana ja illalla, kun näen tämän rakastetun henkilön, "" Olkoon minun kuin tähdet ja kuu, ja yön valo on puhdas "" Jos rakkautemme kestää pitkään, onko se aamulla ja illalla "... tuhansien vuosien ajan lukemattomat literati ja literati ovat kirjoittaneet merkityksellisiä ja virtaavia runoja, jotka kuvaavat implikaatiota ja syvyyttä rakkauden sekä käänteitä ja käänteitä rakkauden. Tässä runollisessa festivaalissa koetaan kiinalaistyylinen romantiikka, joka on ylittänyt tuhansia vuosia muinaisesta runoudesta ja maistellaan perinteisen kulttuurin kauneutta yhdessä.
评论: