作者: 食尘发布时间: 2023-07-23 10:44:06 浏览:5 次 发布地: 天气: 晴

        施蛰存译詹姆士·司谛芬思(James·Stephens)诗四首 贝壳(二首) 一 于是我把这贝壳 紧贴在耳朵边, 我仔细地倾听。 立刻就,像一口钟, 低沉、清晰而缓慢的传来 遥远的大海悲哀的呻吟。(遥远的大海的悲哀的呻吟) 它被一阵冰冷的微风 冲上了被风扫过的 荒凉的海岸。 这是一片没有太阳的海滩, 自洪荒以来 没有承受过人的脚印。 也从来没有感到 任何人性和惊扰的重量, 只除了狂风暴浪的袭击。 二 在海水寂静的时候, 有石子滚动的声音, 永远以一个空洞的声音在滚动。 还有吐泡沫的海藻,在水退时, 用黏滑而灰色的冰冷的长脚 来来往往地摆荡。 那里没有白天, 也从来没有一个 使繁星降落的夜晚。 惊讶的看着月亮的 只有黄昏,和沉闷的风的受惊微吟,(只有黄昏、和沉闷的风的受惊的微吟) 它被冲击的像是呜咽。 还有盲目地旅行着的波涛...... 于是我放松了耳朵——啊,多么美好, 听到一辆牛车颠簸地走下街去! —————————— 风中的玫瑰 颤抖又摇曳! 昂起又低垂! 梦见一个生活 在消逝的梦里! 在风中 的玫瑰 正如一个 在睡眠中的梦! 像一尾鱼 在大海中; 像一个人 在心中! 梦见了失去 他所有的一切! 梦见了获得 他所要的一切! 梦见一个生活, 在消逝的梦里! 颤抖又摇曳, 昂起又低垂! ———————————— 四月的阵雨 雨后的树叶显得新鲜, 空气又甜蜜又明净, 太阳又温暖地照临, 麻雀活泼而喜悦地 在小巷里跳跳停停。 这就是我们跳舞和玩耍的缘故 这就是我们歌唱的缘故; 高兴的声音叫喊着 今天我们不去上学, 也不学习任何功课。 这是一件快活的事,我说, 在这样一天里生活。

评论:
Souler: 太可以了,美!
作者: [狗子]


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多热门说说阅读