接着昨天发的朗读后续,本来想早点睡的,但一到这个点又醒了,就起来录个音吧
それと関係することが一つ。病院で私が、真実か挑戦をやろうって言った時、あの時何を聞こうとしたのか教えてあげる。それはね、どうして君は私の名前を呼ばないのって事。
有一件事情与此相关。我在医院说想要玩真心话大冒险的时候,想要问你的问题现在就告诉你。就是,你为什么不叫我的名字的原因。
君は私を、君の中に誰かにするのが怖かったんじゃない?君は名前を呼ばれた時に、周りの人間が自分のことをどう思ってるか、想像するのが趣味でしょう?だから、君がそうするように、私が想像するのが怖かった。いずれ失うって分かってる私を、友達や恋人にするのが怖かった…っていうのはどうかなぁ?当たってたら、私の墓前にお供え物でも置いといて。
你是害怕将我放在心上吧?你被别人叫名字的时候,喜欢去想象周围的人怎么看待你自己的吧?同理,你害怕像这样去想象我。你知道总有一天会失去我,所以害怕和我成为朋友或者恋人……是这样吗?我说中了的话,就在我的墓前放点祭品吧。
だから私も意地になって、君の名前を呼ばないようにしてたの。気づいてた?あ、でも臆病だって非難してる訳じゃないよ。だって私はね、君に憧れてたんだもん。
所以我也有一些赌气,也故意不叫你的名字。你发现了吗?啊,但是我并没有因为你的软弱而指责你哦。因为我呀,很是憧憬你的哦。
君は本当にすごい人間だよね。
你真是个厉害的人呢。
(そんなことはない。君の言う通り、ただの臆病者だよ。)
(我才不是厉害的人。正如你所说的,我只是一个胆小鬼罢了。)
私の魅力は、私の周りに誰かがいないと成立しない。だって皆そうでしょう?人との関わりが人を作るんだもん。前にも言ったけど、それが私にとっての、生きる事。
我的魅力,只有在周围有人的时候才能展现出来。大家不都是如此么?人与人的关系造就了每个人本身。之前也说过了,对我来说,这就是我活着的意义。
(そうだね。)
(确实。)
评论: