作者: tomoe发布时间: 2025-01-28 02:12:07 浏览:6 次 发布地: 上海市 天气: 晴

        接着昨天发的朗读后续,本来想早点睡的,但一到这个点又醒了,就起来录个音吧 それと関係することが一つ。病院で私が、真実か挑戦をやろうって言った時、あの時何を聞こうとしたのか教えてあげる。それはね、どうして君は私の名前を呼ばないのって事。 有一件事情与此相关。我在医院说想要玩真心话大冒险的时候,想要问你的问题现在就告诉你。就是,你为什么不叫我的名字的原因。 君は私を、君の中に誰かにするのが怖かったんじゃない?君は名前を呼ばれた時に、周りの人間が自分のことをどう思ってるか、想像するのが趣味でしょう?だから、君がそうするように、私が想像するのが怖かった。いずれ失うって分かってる私を、友達や恋人にするのが怖かった…っていうのはどうかなぁ?当たってたら、私の墓前にお供え物でも置いといて。 你是害怕将我放在心上吧?你被别人叫名字的时候,喜欢去想象周围的人怎么看待你自己的吧?同理,你害怕像这样去想象我。你知道总有一天会失去我,所以害怕和我成为朋友或者恋人……是这样吗?我说中了的话,就在我的墓前放点祭品吧。 だから私も意地になって、君の名前を呼ばないようにしてたの。気づいてた?あ、でも臆病だって非難してる訳じゃないよ。だって私はね、君に憧れてたんだもん。 所以我也有一些赌气,也故意不叫你的名字。你发现了吗?啊,但是我并没有因为你的软弱而指责你哦。因为我呀,很是憧憬你的哦。 君は本当にすごい人間だよね。 你真是个厉害的人呢。 (そんなことはない。君の言う通り、ただの臆病者だよ。) (我才不是厉害的人。正如你所说的,我只是一个胆小鬼罢了。) 私の魅力は、私の周りに誰かがいないと成立しない。だって皆そうでしょう?人との関わりが人を作るんだもん。前にも言ったけど、それが私にとっての、生きる事。 我的魅力,只有在周围有人的时候才能展现出来。大家不都是如此么?人与人的关系造就了每个人本身。之前也说过了,对我来说,这就是我活着的意义。 (そうだね。) (确实。) #日语 #朗读 #配音 #我想吃掉你的胰脏 #钢琴 #朗诵 #tomoe

评论:


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!