孤獨和死亡是世間最公平的兩件事。 很驚訝 1967 年出版的《百年孤寂》發行後已翻譯成 46 種語言,全球銷量超過 5,000 萬冊。其故事結構複雜,記憶、神話、鬼魂等虛幻情節交錯,NETFLIX 以影像呈現也有一定難度,更何況是呈現孤獨。 唯有孤獨永恆。孤獨之前是迷茫,孤獨之後是成長。 平庸將你的心靈烘乾到沒有一絲水分, 然後榮光才會撥動你心裡最深處的弦。 不管如何,我們都將孤獨走向死亡。 最終人的一輩子都在學習與孤獨相處。 “人生的本質就是一個人活著,我們總是想要找到能為自己分擔痛苦和悲傷的人,但大多數時候,我們那些驚天動地的傷痛,在別人眼裡,不過就是隨手拂過的塵埃,不要對別人心存太多期待。“ >>阅读更多
我喜歡的作家很多,但只有黛安·艾克曼是我從少年時追到現在、是對我影響非常深的一位作家。 黛安.艾克曼是我非常欣賞和嚮往的女性,她有科學腦,又有詩人的心,對萬物充滿好奇,有探險家的行動力,又不失幽默和溫柔。讀她的書,就像在迷人的世界裡探索。 黛安.艾克曼的書總是內容非常豐富,而且文字極為優美,可以放在心裡品味思考非常久。 每回讀完一本好書我都會感到非常驚奇,這麼一個方方正正的小東西,竟能把那麼深廣的世界帶到我面前。 祝福敬愛的作家健康長壽。謝謝這些書和文字,讓地球遙遠另一端的讀者相信,書櫃和生命都能有不可思議的炫麗。 >>阅读更多
想起一位台灣譯者,譯筆準確典雅,語感溫潤妥帖,字裡行間的書生味道,令人難忘。他的個人簡介,至今猶在眼前:接生過很多流離失所的文字,專長是成為陌生人。深有感觸。有那麼一些人,在時間的長河裡,不可避免地成為自我和他者的陌生人,獨守精神王國,悲喜不露——遠遠感知他們的存在就很好。 >>阅读更多
跟朋友聊到為什麼婚禮都是女人在意女人張羅女人從早拍到晚女人盛裝出席等等,男人只要出現就行。 我想說因為婚姻對於男人來說,你答應嫁給我並成為我的合法妻子到那一刻就結束了,他已經百分百擁有了自己的代孕母和保姆。 這就像是畢業典禮對我們來說並不是必要的,有也可以但是不重要,因為有學位證就行,找工作不會看你參加畢業典禮了沒只會看你有沒有學位證。 但婚姻對於女人來說有且只有那場婚禮,或者說它應該算是葬禮,自己作為一個獨立人的夢想未來全部葬送,但卻新配上了妻職母職,圍著男人轉的新一生開始了。 她們只有那場婚禮。 >>阅读更多